1238 results found
    1. Projektierung – wir lieben Herausforderungen

      Projektierung – wir lieben Herausforderungen

      Wenn unser Team eine Projektierung übernimmt, bedeutet das für unseren Kunden, dass wir von der Erstellung von technischen Unterlagen und Visualisierungen für die Planung und Präsentation aller Teilprozesse bis zur Inbetriebnahme der Maschine oder Anlage an seiner Seite sind und mitverantwortlich entwickeln und fertigen. Der großen Verantwortung dieser Aufgabe sind wir uns stets bewusst und handeln danach – zu Ihrem Nutzen. Unsere besondere Herausforderung ist es, Ihren individuellen Wünschen entsprechend, mit unserem kompetenten Team ein speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Konzept zu erarbeiten. Dabei ist es für uns eine Selbstverständlichkeit, stets in engem Dialog und in direkter Zusammenarbeit mit Ihnen, als Auftraggeber, zu stehen. Zu unseren Kernkompetenzen gehört es im Übrigen, die Leitung von kleinen und größeren Projekten komplett zu übernehmen.

    2. Projektmanagement

      Projektmanagement

      Some important, project-related management tasks arise suddenly and unplanned. The intended duration for accomplishing these tasks is often limited in time. hse can support you here with temporary capacities. We can take on responsible project management tasks and implement them successfully. Our customers do not have to keep our capacities available in the long term - they are only used for the respective project. Short-term and highly efficient. As a specialist for professional interim and project management, hse offers maximum flexibility, know-how and performance. Our "temporary management", which we offer worldwide with engineers and technicians with many years of experience, increases your scope of action and offers you a great additional benefit: the direct transfer of know-how without long-term obligations or cost commitments.

    3. proof of concept

      proof of concept

      Security in innovation and optimisation When designing innovations and optimisations, you often find yourself in uncharted territory. A proof of concept can help to avoid pitfalls and rule out risks. A proof of concept is a virtual calculation and analysis or a physical model of the concept. As a product owner, it can help you to identify potential problems and eliminate them early on. These could be technical problems, or perhaps logistics or operating issues. A proof of concept has other benefits. You can ask employees and other parties for feedback on design decisions. A successful proof of concept can help to convince stakeholders and investors to back the idea. It also allows you to prove that the concept satisfies the legal stipulations and regulations. Why a proof of concept? A proof of concept helps you to avoid risks such as: -Standstill of a defective machine leading to production process stagnation -Recall actions once an incorrect product has been launched on a large-scale -Danger of death due to legal stipulations not being properly followed, e.g. on the production of a gas or the design of an amusement attraction -High and worthless design costs due to a concept that contains deficiencies being progressed to development and finalisation

    4. Prozessbeobachtung und visuelle Kontrollsysteme

      Prozessbeobachtung und visuelle Kontrollsysteme

      „Was passiert gerade im Bioreaktor oder im Vakuumtrockner?“ „Funktioniert das Verfahren im Rührwerk oder in der Filteranlage noch ordnungsgemäß?“ „Wie kann ich meine Fertigungsprozesse in geschlossenen Behältern optimal überwachen?“ Mit der patentierten Lumiglas-Halbmondleuchte für die Kombination aus Licht und Sicht wurden diese Fragen bereits 1960 innovativ beantwortet. Der Grundstein für den Produktbereich Lumiglas war gelegt. Die breite Produktpalette umfasst heute das gesamte Schauglasleuchten-Programm, wie Schauglasleuchten für Ex- und Nicht-Ex-Bereiche, LED-Schauglasleuchten für Ex- und Nicht-Ex-Bereiche, Schauglasleuchten für die Steriltechnik, Schauglasleuchten aus Edelstahl oder Aluminium, UL-gelistete Schauglasleuchten, unterschiedlichsten Schauglas-Armaturen, Schauglasplatten sowie Kamerasysteme für explosionsgefährdete Bereiche.

    5. Prozesssensoren

      Prozesssensoren

      EGE bietet im Bereich der Temperaturmessung und -überwachung eine Reihe von Standard- und Spezialsensoren: von smarten programmierbaren Modellen für die umfassende Prozesstemperaturkontrolle über Standardsensoren im Formgehäuse B bis hin zu Spezialsensoren wie etwa hochdruckfeste Temperatursensoren für die automatische Prozesstemperaturregelung in Lackieranlagen. EGE verwendet PT100 oder PT1000 Messwiederstände, verschiedene gängige Thermoelemente oder auch Bi-metalle und kombiniert diese je nach Anforderung mit der Auswerteelektronik und entsprechenden Gehäusen zu robusten und smarten Temperatursensoren in industrietauglichem Design - gerne auch nach Ihren Anforderungen. EGE bietet programmierbare Drucksensoren mit Digitalanzeige für die smarte Prozesskontrolle. Die Sensoren verfügen wahlweise über zwei frei definierbaren Schaltpunkte so wie Analog und natürlich Schaltausgänge. EGE Drucksensoren arbeiten mit einer bündigen Messzelle aus Aluminiumkeramik und sind daher für die Druck- und hydrostatische Füllstandsüberwachung auch von verunreinigten und dickflüssigen Medien geeignet. EGE Drucksensoren dienen der Überwachung und Messung des Drucks in Prozessen aller Art: von der Füllstandsüberwachung des Reinigungswassers in Trommelreinigern für Feldfrüchte bis hin zur Druckregulation von aufblasbaren Gymnastikmatten. Ultraschallsensoren von EGE dienen der berührungslosen Objekterkennung, Abstandserfassung sowie der Füllstandmessung bis 6 Meter Messabstand. EGE bietet Ultraschallsensoren für Anwendungen in feuchten Umgebungen in Schutzklasse IP 68/69 K sowie Ultraschallsensoren in kleinen kompakten Bauformen an. Ultraschallsensoren von EGE dienen der Abstandmessung und Füllstandsermittlung oder auch als Näherungsschalter für die Anwesenheitskontrolle, Stellungs- und Bewegungsüberwachung sowie dem Zählen von Objekten und der Geschwindigkeitskontrolle auf Förderbändern.

    6. Punched and stamped parts in constantly high quality, whether high or low volume.

      Punched and stamped parts in constantly high quality, whether high or low volume.

      When producing punched and bent parts, we rely on a coordinated machine park: Eccentric presses with up to 120 strokes/min and a pressing force of up to 1600 kN. Automatic punching machines with up to 300 strokes/min and a pressing force of up to 800 kN. Hydraulic presses for processing strip steel with a width of up to 500 mm and a thickness of 5 mm, or 200 mm wide and a thickness of 8 mm. 2500 kN pressing force with up to 30 strokes per minute and a table size of 1600 x 1000 mm, installation height 900 mm, stroke 600 mm. Our machine park allows economical and inexpensive production series with the highest precision in punching and drawing processing. We also have many years of experience in contract punching: we can punch on request. Typical examples of punched and bent parts from our production: brackets, clamps, connecting elements and special punched parts for various areas of application. For example, from the medical and pharmaceutical industry, electrical industry, automotive industry...etc. Special feature: With progressive composite tools, punched parts with complex contours can be produced in just one operation.

    7. PW - Schutzfenster für Schaltgehäuse

      PW - Schutzfenster für Schaltgehäuse

      Robuste PW-Schutzfenster für Schaltgehäuse Zum Schutz von Anzeigen, Schalt- und Bedienkomponenten vor Verschmutzung, Nässe und unbefugtem Zugriff führt FIBOX robuste Instrument Protection Windows (PW) mit Abmessungen von 450x400x90 mm sowie 340x300x90 mm im Programm. Die Schutzfenster aus Polycarbonat lassen sich schnell und einfach auf Schaltgehäuse und Pultanlagen verschiedenster Art montieren. Damit bieten sie eine unkomplizierte Alternative zu aufwändig maßgefertigten Lösungen. Beide PW-Modelle bestehen aus einem Rahmen mit durchgehendem Scharnier und einer transparenten Abdeckung. Durch den großen Sichtbereich lassen sich die abgedeckten Schalt-, Anzeige- und Steuerkomponenten auch im geschlossenen Zustand jederzeit gut beobachten. Aufgrund der Innenhöhe von 85 mm werden zum Beispiel auch Schlüsselschalter sicher geschützt. Zur Montage wird der Rahmen einfach um die Bedienelemente angeordnet und innenseitig mit acht Schrauben befestigt. Dabei dichtet der Rahmen ohne weitere Maßnahmen mit dem darunterliegenden Gehäuse rundum sauber ab. Rahmen und Fenster sind rückseitig mit einer eingeschäumten PUR-Dichtung versehen. Die überlappende Konstruktion sorgt für eine erhöhte Festigkeit und Dichtigkeit, so dass bei geschlossenem Fenster eine Schlagfestigkeit von IK09 sowie die Schutzart IP66 bzw. NEMA 4X erreicht werden. Standardmäßig sind die Schutzfenster mit zwei Doppelbartverriegelungen ausgestattet. Auf Wunsch liefert FIBOX die Modelle auch mit Schlössern. Eine Produktpräsentation auf Youtube ist via https://youtu.be/chkp1gnxGC8 abrufbar.